현재위치 : > 뉴스 > 산업·IT·과학 > 게임·SW·포털·바이오·과학

네이버 통역앱 파파고, 韓-中 언어 간 인공신경망 번역(NMT) 방식 적용

입력 2016-12-15 10:32

  • 퍼가기
  • 페이스북
  • 트위터
  • 인스타그램
  • 밴드
  • 프린트
clip20161215103040
네이버는 통역 앱 파파고에 한국어-중국어 간에도 인공신경망 번역 기술을 적용했다고 밝혔다. (사진제공=네이버)
네이버는 네이버랩스가 개발한 모바일 통역앱 파파고에 한국어-중국어 언어 간 인공신경망 번역을 적용했다고 15일 밝혔다. 인공신경망 번역(NMT)이란 인공지능(AI)이 스스로 빅데이터를 학습하고 번역하는 기술이다.

과거 통계기반 번역(SMT)이 단어와 몇 개의 단어가 모인 구(Phrase) 단위로 쪼개 번역했다면, 인공신경망 번역은 문장을 통째로 번역하는 방식이다. 인공지능이 전체 문맥을 파악한 뒤 문장 안에서 단어와 순서, 의미, 문맥에서의 의미 차이 등을 반영해, 스스로 인간이 구사하는 언어와 유사하게 번역한다.

네이버는 파파고에 적용된 ‘한국어·중국어’의 인공신경망 번역을 기존의 적용 전 통계기반 번역과 비교한 결과, 한국어→중국어는 약 160%, 중국어→한국어는 약 233%까지 번역 정확도가 크게 개선된 것으로 나타났다고 밝혔다.

네이버랩스는 현재 파파고에서 지원하는 한국어, 영어, 중국어(간체), 일본어 이외에 내년에는 스페인어, 프랑스어, 인도네시아어, 태국어, 중국어(번체), 베트남어 등 6개 언어 번역을 추가하는 한편 파파고에 적용된 인공신경망 번역 기술을 네이버 서비스 전반에 확대 적용할 계획이다.


이해린 기자 lee@viva100.com

  • 퍼가기
  • 페이스북
  • 트위터
  • 밴드
  • 인스타그램
  • 프린트

기획시리즈

  • 많이본뉴스
  • 최신뉴스